Предлагая эту задачу, мы обращаем внимание читателей лишь на возможность весьма полезных упражнений и на наличие новых комбинаций на доске в 100 полей.
Эта задача любопытна еще и тем, что давно уже раздаются — одиночные пока — голоса о «ничейной смерти шахмат» (например, Капабланки) и в связи о этим о необходимости изменений игры. Предлагают изменить или первоначальную расстановку фигур, или дать им новые ходы, или увеличить на доске число полей до 81 или даже до 100 с прибавлением новых фигур и т. д.
В будущем, конечно, какие-нибудь изменения наступят: ведь и современные шахматы с теми правилами, которые мы знаем и считаем незыблемыми, не всегда были такими. Из столетия в столетие шахматная игра подвергалась изменениям как в смысле объема доски, так в особенности и по характеру ходов тех или других фигур и их взаимоотношений…
1. Белая пешка на b6 не может быть взята черными.
2. Пешка на j10 играет роль болвана.
3. Ни одна белая пешка не двигается.
Несколько десятков лет назад были распространены конкурсы на составление и решение задач, в которых имелись два или несколько заданий с перестановкой, снятием или подставкой фигур.
Задача В. Паули помимо своих четырех заданий и вообще интересна по идее.
К этой задаче четыре задания, — все, конечно, в 2 хода:
1. В данном на диаграмме положении.
2. Сняв какие-то две пешки.
3. Из позиции 2-ой, сняв еще какие-то две пешки.
4. Из позиции 3-ей, сняв еще какие-то 2 пешки, после чего получится следующее положение Белые Kpd8, Лg3, Ке3, п. b4, с3 и f7. Черные Кре5.
Обсидиан — вулканическое стекло, обыкновенно черного цвета, с раковистым изломом, более или менее прозрачное.
Кресало — огниво.
Скалистые горы — на границе между Аляской и Канадой.
Филистер — мещански пошлый консерватор.
Великий океан.
Бухта Якутат — у подножия горы св. Ильи.
Заставный капитан — шлагбаумный надзиратель, взимавший с проезжих плату за проезд по дороге.
Кукланка — верхняя меховая одежда.
Импровизированное укрепление — вроде горной баррикады.
Прудон — французский утопист-анархист, выставивший в середине XIX века теорию «самоорганизации» труда, отрицающую необходимость организации рабочих и завоевания ими государственной власти. Оуэн — английский экономист, проповедывавший радикальное улучшение положения рабочих при капиталистическом строе путем постройки домов для рабочих, сокращения рабочих часов и т. п. Оуэн пытался в 1825 г. создать подобие кооперативно-коммунистической общины, но не достиг цели и потерял свое состояние.
Так северо-американцы называют свое звездное знамя.
В 1854—55 гг., во время крымской войны, английский военный флот, посланный в североамериканские воды, бомбардировал русские поселения в Аляске.
Озеро Большое Невольничье, в Канаде.
Река Паркюпайн, правый приток Юкона.
Петарды — разрывные снаряды, которые кладутся на рельсы и производят взрыв от давления колес локомотива. Служат сигналом опасности.
Атавизм — возвращение к предкам.
Так Амундсен назвал бухту, в которой перезимовал.
Ярд — английская мера длины, равная приблизительно 0,9 метра.
В действительности они были отправлены 12 сентября.
Дестиллированная вода.
В Ленинградской губернии клеста называют «чухонским попугаем».
Смолистые вещества, входящие в состав пищи, употребляемой клестами, предохраняют их мясо от процесса разложения, поэтому убитые клесты могут не загнивать по нескольку лет. Конечно, для этого необходимо, чтобы клесты питались исключительно семенами хвойных деревьев.
См. «Вc. Следопыт» №№ 1, 2 и 3.